Translation of "back off" in Italian


How to use "back off" in sentences:

He said to me the CIA has ordered them to back off the investigation.
Mi ha detto... che la CIA gli ha ordinato di stare alla larga dall'indagine.
You want me to pressure my husband to back off.
Vuoi che spinga mio marito a tirarsi indietro.
Put those torches on the floor and back off.
Posate i lanciafiamme e andate indietro.
Tell your people to back off.
Di' ai tuoi di farsi da parte.
If you'll back off with the saw.
Se ti tiri via con quella sega.
If you'll back off with the saw, we'll give it a try!
! Se ti tiri via con quella sega, proveremo!
Back off about 100 yards or more and wait till I call you.
Allontanati di cento metri circa e aspetta che ti chiami.
You risk my life like that again and I'll peel your face back off your head.
Tu fammi rischiare la pelle di nuovo e ti scuoio la faccia dalla testa.
I told you to back off!
Ti ho detto di farti da parte!
Back off, or I will throw this where you can't follow.
lndietro, o lo lancio dove non arrivi.
I need you to back off.
Dovresti farti un po' da parte.
Back off the burners on approach or we'll melt our landing site.
Spegni i bruciatori alla fine, o scioglieremo il punto d'atterraggio.
It's what he will do if I don't back off.
E' cio' che fara' se non mollo la presa.
Are you telling me to back off?
Mi stai dicendo di tirarmi indietro?
Now, back off across your floor before I make you that mess you hate so much.
Torna dall'altra parte del pavimento prima che ti trasformi nel casino che odi tanto.
My father was able to get Judge Brackett to back off his hardline stance.
Mio padre ha convinto il giudice Brackett ad abbandonare la sua linea dura.
I told you to back off.
Ti avevo detto di lasciar perdere.
Tell your men to back off.
Ordini ai suoi uomini di non intervenire.
The M92 is a good gun, but that Black Arrow, let me tell you something, take your back off.
L'M92 non è male, ma il Black Arrow può farti saltare in aria.
We might want to pull our skirts over our faces and just back off, huh?
Sarà meglio tirarsi indietro e smetterla qui.
So long as nobody knew that he'd paid Marv back off, you know?
Bastava che nessuno sapesse che Marv aveva ricevuto i soldi da lui.
So nobody'd know he'd paid Marv back off.
Così nessuno avrebbe saputo che aveva ripagato Marv.
And sweep her back off her feet?
Okay, Laurel, basta! - Che perdesse di nuovo la testa per te?
Well, you can back off that Kershavin guy.
Beh... Potete lasciar perdere quel Kershavin.
Well, then he knows you should back off and let me do my job.
Allora sa che deve tirarsi indietro e lasciarmi lavorare.
Tell the cops to back off!
Dite ai poliziotti di stare indietro.
I told you to back off, and you didn't listen!
Ti ho detto di... Di farti da parte, e non mi hai dato ascolto!
I already told you, back off.
Ti ho già detto di non avvicinarti.
Back off, or I'll stick this glass in your squidgy face.
Non ti avvicinare o ti pianto il bicchiere in quella faccia mutante.
Okay, you need to back off.
Okay, è necessario fare marcia indietro.
I think you should back off.
Credo tu debba fare marcia indietro.
Why don't we just back off...
Perche' non ci rinunci e basta...
And it's not gonna be easy for you to find your place or for me to know when to back off.
E ti sara' difficile trovare il tuo posto e per me sara' difficile stare al mio.
Back off, you little astronaut bastard.
Indietro, piccolo bastardo di un astronauta.
And you're gonna ask me to back off?
E tu mi stai chiedendo di smettere?
I tried to take a bus, but it dropped me right back off at the terminal.
Ho provato a prendere un autobus, ma mi sono ritrovato di nuovo al terminal.
Later, of course, we took her to a specialist, and her IQ score came back off the charts.
Poi, ovviamente, la portammo da uno specialista e il suo Q.I. scalo' la classifica.
Look, the creep made a pass at me and Odd told him to back off... and the creep got, you know, creepy.
L'uomo losco c'ha provato e Odd gli ha detto di indietreggiare, e' diventato, sai inquietante.
5.0986988544464s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?